lunes 23 de noviembre de 2009

Santiago. Loreena McKennitt.


Loreena McKennitt es una cantautora canadiense de orígenes irlandeses y escoceses, afincada en Ontario, que hace temas con una fuerte influencia celta y mística. Esta canción instrumental está inspirada en música que oyó por la calle en un viaje que hizo a Santiago de Compostela. Pertenece a su álbum "The Mask & Mirror" de 1994 y en estos momentos es la sintonía del microespacio de Radio 5, "Vidas Contadas" de Gonzalo Ugidos.
Javier Auserd.

sábado 21 de noviembre de 2009

Afincar.


Siempre me ha gustado mucho el término "afincado", que se utiliza sobre todo (en una acepción, por cierto, no muy bien perfilada por la Real Academia Española de la Lengua), para referirse a personas procedentes de un lugar que residen en otro. Y me gusta porque da una agradable y equívoca sensación de terratenencia, parece aludir a alguien que tiene fincas y que, por lo tanto, está afincado: "Fulanito de Tal, dramaturgo madrileño afincado en San Petersburgo", por ejemplo. Me parece que suena bien y da un fino toque de distinción del que muy pocos andan sobrados.
Yo, si alguna vez fuera considerado escritor, me gustaría que se me aplicara dicha expresión, aunque tuviera que ser aludiendo a la ciudad del cementerio donde reposen mis restos mortales o mis cenizas. De esa forma la fuerza de la imagen que entraña esta palabra cobraría una mayor precisión, dado que sería literal que yo estaría afincado en una parcela de finca de tal o cual sitio que, si bien no me pertenecería stricto sensu, podría convenirse al menos que la ocupo.
Por eso cuando, libre de mundo, demonio y carne, ostente al fin la calidad de finado, les pediré a mis herederos (es un decir) que lo usen y abusen cuanto gusten y puedan, venga o no a cuento, que me harán muy feliz.
Javier Auserd.

martes 17 de noviembre de 2009

Resistencia. Alfredo Pérez Alencart.


Portada del libro "Savia de las Antípodas" con Miguel Elías, cuya presentación tuvo lugar ayer en el Centro Cultural Hispano Japonés de la Universidad de Salamanca.
Alfredo Pérez Alencart, poeta peruano-español, además de amigo es uno de mis poetas favoritos. Como siempre hace, me deja adelantarme y lanzar a la Red poemas inéditos que está preparando y pronto verán la luz en la vida real. Este de hoy es uno de los que más me gustan porque refleja que Alfredo ha vivido y vive cada día, que no le han regalado nada, que sabe lo que dice, que sabe de lo que habla, que ha sufrido y los perseguidos son sus hermanos. Es muy difícil esa postura comprometida y combativa tan humana, sensata y evidente, porque, por desgracia, no es la nornal aunque debería serlo. Por eso, entre otras muchas cosas, simpatizo con Alfredo porque ha llegado y sigue llegando a todo el mundo con la mano tendida y (lo que es más increíble) con una sonrisa limpia en los labios.
Para todos, Resistencia, un regalo inédito de Alfredo Pérez Alencart, poeta y profesor de la Universidad de Salamanca.
Gracias, Alfredo.

Día tras día
te persiguen los feroces
con sus gritos
y condenaciones.


No toleran 
el perfil invicto
de tus bolsillos vacíos,
el temple 
de tu mucha exigencia
y el no mentir
nunca.


¡Están perdidos
en su mal gobierno,
ansiosos por usar
sus hachas!


Hoy mismo tu voz 
tuerce sus hablas 
que no tocan verdad.


La tuya es la historia 
de los que resisten.
c) Alfredo Pérez Alencart.

domingo 15 de noviembre de 2009

Trasto.


Os presento a Trasto. ¿Por qué se llamará así?
Javier Auserd.

martes 10 de noviembre de 2009

Santa María. Gato Pérez.


Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Llamaron de Jefatura, serían como las seis.
Se ha presentado el demonio junto a la estación del tren.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Tenía cara de buey y el pecho de un toro bravo.
Tenía patas de yegua y metro y medio de rabo.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Telefonean del aeropuerto, que de los aires vieron bajar
a la virgen Santa María con su coro celestial.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Un voluntario tomó un machete para poderlo matar
y el demonio en cuatro patas se coló en el matorral.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Santa María, líbranos de todo mal,
ampáranos, Señora, de este terrible animal.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
Sábada, sabadabá, sabádaba, sábada, sabadabá.
c) Xavier Patricio Pérez Álvarez (Gato Pérez).
Canción popular de Puerto Rico.
L.P. "Prohibido maltratar a los gatos", 1982.

domingo 8 de noviembre de 2009

Vuelve pronto, Sak.


Querida Sak:
No sé cual es el motivo por el que te vas de tus bitácoras momentáneamente, quiero suponer que es de tipo profesional, pero te digo, aunque ya lo intuyas, que te vamos a echar mucho de menos (ya lo hacemos), que te deseamos lo mejor y que esperamos con impaciencia que vuelvas pronto. Ojalá no hubieras tenido que dejarlo. Ojalá, estuvieras ya aquí. Pero como las cosas son como son, sólo podemos repetir que vuelvas en cuanto puedas. Habrá siempre un sitio frente al fuego y una copa de oporto (o de lo que te guste) esperándote.
Javier.

martes 3 de noviembre de 2009

Hasta siempre, Francisco Ayala, maestro.


Se ha ido un extraordinario narrador, uno de los últimos dinosaurios. En el empobrecido mundo de la narrativa en español ya nada será igual. Hasta siempre, don Francisco, hasta pronto.
http://www.ffayala.es
http://es.wikipedia.org/wiki/Francisco_Ayala
Javier Auserd.